当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习少儿英语少儿英语故事安徒生童话:影子» 正文

安徒生童话:影子

[10-16 11:24:00]   来源:http://www.xuehuiba.com  少儿英语故事   阅读:8758
概要: "Nay, is it really thou?" said the learned man. "It is most remarkable: I never imagined that one's old shadow could come again as a man." "Tell me what I have to pay," said the shadow; "for I don't like to be in any sort of debt." "How canst thou talk so?" said the learned man. "What debt is there to talk about? Make thyself as free as anyone else. I am extremely glad to hear of thy
安徒生童话:影子,标签:剑桥少儿英语故事,少儿英语小故事,http://www.xuehuiba.com

    "Nay, is it really thou?" said the learned man. "It is most remarkable: I never imagined that one's old shadow could come again as a man."

    "Tell me what I have to pay," said the shadow; "for I don't like to be in any sort of debt."

    "How canst thou talk so?" said the learned man. "What debt is there to talk about? Make thyself as free as anyone else. I am extremely glad to hear of thy good fortune: sit down, old friend, and tell me a little how it has gone with thee, and what thou hast seen at our opposite neighbor's there——in the warm lands."

    "Yes, I will tell you all about it," said the shadow, and sat down: "but then you must also promise me, that, wherever you may meet me, you will never say to anyone here in the town that I have been your shadow. I intend to get betrothed, for I can provide for more than one family."

    "Be quite at thy ease about that," said the learned man; "I shall not say to anyone who thou actually art: here is my hand——I promise it, and a man's bond is his word."

    "A word is a shadow," said the shadow, "and as such it must speak."

    It was really quite astonishing how much of a man it was. It was dressed entirely in black, and of the very finest cloth; it had patent leather boots, and a hat that could be folded together, so that it was bare crown and brim; not to speak of what we already know it had——seals, gold neck-chain, and diamond rings; yes, the shadow was well-dressed, and it was just that which made it quite a man.

    "Now I shall tell you my adventures," said the shadow; and then he sat, with the polished boots, as heavily as he could, on the arm of the learned man's new shadow, which lay like a poodle-dog at his feet. Now this was perhaps from arrogance; and the shadow on the ground kept itself so still and quiet, that it might hear all that passed: it wished to know how it could get free, and work its way up, so as to become its own master.

    "Do you know who lived in our opposite neighbor's house?" said the shadow. "It was the most charming of all beings, it was Poesy! I was there for three weeks, and that has as much effect as if one had lived three thousand years, and read all that was composed and written; that is what I say, and it is right. I have seen everything and I know everything!"

    "Poesy!" cried the learned man. "Yes, yes, she often dwells a recluse in large cities! Poesy! Yes, I have seen her——a single short moment, but sleep came into my eyes! She stood on the balcony and shone as the Aurora Borealis shines. Go on, go on——thou wert on the balcony, and went through the doorway, and then——"

    "Then I was in the antechamber," said the shadow. "You always sat and looked over to the antechamber. There was no light; there was a sort of twilight, but the one door stood open directly opposite the other through a long row of rooms and saloons, and there it was lighted up. I should have been completely killed if I had gone over to the maiden; but I was circumspect, I took time to think, and that one must always do."

    "And what didst thou then see?" asked the learned man.

    "I saw everything, and I shall tell all to you: but——it is no pride on my part——as a free man, and with the knowledge I have, not to speak of my position in life, my excellent circumstances——I certainly wish that you would say YOU* to me!"

    * It is the custom in Denmark for intimate acquaintances to use the second person singular, "Du," (thou) when speaking to each other. When a friendship is formed between men, they generally affirm it, when occasion offers, either in public or private, by drinking to each other and exclaiming, "thy health," at the same time striking their glasses together. This is called drinking "Duus": they are then, "Duus Brodre," (thou brothers) and ever afterwards use the pronoun "thou," to each other, it being regarded as more familiar than "De," (you)。 Father and mother, sister and brother say thou to one another——without regard to age or rank. Master and mistress say thou to their servants the superior to the inferior. But servants and inferiors do not use the same term to their masters, or superiors——nor is it ever used when speaking to a stranger, or anyone with whom they are but slightly acquainted ——they then say as in English——you.

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6]  下一页


Tag:少儿英语故事剑桥少儿英语故事,少儿英语小故事外语培训 外语学习 - 少儿英语 - 少儿英语故事
上一篇:THE FALSE COLLAR
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13