蜀道难(唐·李白)
标题: 蜀道难(唐·李白)
噫吁,危呼高哉! 蜀道之难难于上青天。
蚕丛及鱼凫,开国何茫然。
尔来四万八千岁,始与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。
地崩山摧壮士死, 然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标, 下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀缘。
青泥何盘盘, 百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息, 以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还, 畏途岩不可攀。
但见悲鸟号古木, 雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月, 愁空山。
蜀道之难难于上青天, 使人听此凋朱颜。
连峰去天不盈尺, 枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧, 石冰崖转石万壑雷。
其险也若此, 嗟尔远道之人, 胡为呼来哉。
剑阁峥嵘而崔嵬, 一夫当关, 万夫莫开。
所守或匪亲, 化为狼与豺。
朝避猛虎, 夕避长蛇。
磨牙吮血, 杀人如麻。
锦城虽云乐, 不如早还家。
蜀道之难难于上青天, 侧身西望长咨嗟。
译诗:
唉呀呀,多么危险多么高峻伟岸! 蜀道真太难攀简直难于上青天。
传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国, 开国的年代实在久远无法详谈。
自从那时至今约有四万八千年, 秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。
西边太白山有飞鸟能过的小道。 从那小路走可横渡峨嵋山顶端。
山崩地裂蜀国五壮士被压死了, 两地才有天梯栈道开始相通连。
上有挡住太阳神六龙车的山巅, 下有激浪排空纡回曲折的大川。
善于高飞的黄鹄尚且无法飞过, 即使猢狲要想翻过也愁于攀援。
青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋, 百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。
可以摸到参、井星叫人仰首屏息, 用手抚胸惊恐不已坐下来长叹。
好朋友呵请问你西游何时回还? 可怕的岩山道实在难以登攀!
只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫; 雄雌相随飞翔在原始森林之间。
月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声, 令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!
蜀道难走呵简直难于上青天, 叫人听到这些怎么不脸色突变?
山峰座座相连离天还不到一尺; 枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。
漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着; 水石相击转动象万壑鸣雷一般。
那去处恶劣艰险到了这种地步; 唉呀呀你这个远方而来的客人,
为了什么要来到这个地方?
剑阁那地方崇峻巍峨高入云端, 只要一人把守, 千军万马也难攻占。
驻守的官员若不是皇家的近亲; 难免要变为豺狼踞此为非造反。
清晨你要提心吊胆地躲避猛虎; 傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。
豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安; 毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。
锦官城虽然说是个快乐的所在; 如此险恶还不如早早地把家还。
蜀道太难走呵简直难于上青天; 侧身西望令人不免感慨与长叹!
评析:
这首诗是袭用乐府旧 题,意在送友人入蜀。诗 人以浪漫主义的手法,展 开丰富的想象,艺术地再 现了蜀道峥嵘,突兀,强 悍、崎岖等奇丽惊险和不 可凌越的磅礴气势,借以 歌咏蜀地山川的壮秀,显 示出祖国山河的雄伟壮丽。 至于本诗是否有更深 的寓意,历代有各种不同 看法。然而就诗论诗,不 一定强析有寓意。但从诗 中,“所守或匪亲,化为 狼与豺”看,却是在写蜀 地山川峻美的同时,告诫 当局,蜀地险要,应好好 用人防守。 诗采用律体与散文间 杂,文句参差,笔意纵横, 豪放洒脱。全诗感情强烈, 一唱三叹,回环反复,读 来令人心潮激荡。
- · 静夜思(唐·李白)
- · 望庐山瀑布(唐·李白)
- · 早发白帝城(唐·李白)
- · 赠汪伦(唐·李白)
- · 送友人(唐·李白)
- · 黄鹤楼送孟浩然之广陵
- · 望天门山(唐·李白)
- · 关山月(唐·李白)
- · 将进酒(唐·李白)
- · 蜀道难(唐·李白)
- · 赠孟浩然(唐·李白)
- · 关山月(唐·李白)
- · 望天门山(唐·李白)
- · 月下独酌(唐·李白)
- · 渡荆门送别(唐·李白)
- · 赠汪伦(唐·李白)
- · 早发白帝城(唐·李白)
- · 静夜思(唐·李白)
- · 蜀道难(唐·李白)
- · 望庐山瀑布(唐·李白)