当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习雅思考试雅思阅读基本功难句过关:分词难句列表» 正文

基本功难句过关:分词难句列表

[08-08 14:46:02]   来源:http://www.xuehuiba.com  雅思阅读   阅读:8906
概要:翻译由于手头很缺钱,同时也想干点儿有用的事,我就提出了申请,但在申请时我也担心,自己没有文凭也没有教学经验,得到这份工作的希望是很渺茫的。14.They also bring together in one display a group of object drawn from various parts of the museum in an effort to represent the whole life-style of a region or a historical period.结构全句只有1个谓语动词:bring.句子主干为:They also bring together a group of object.其中,过去分词短语drawn from various parts of the museum作为后置定语修饰a group of object.句子后半部分的介词短语in an effort to…是句子的目的状语。翻译他们还聚集了一批来自博物馆的各个部分的展品,放在一场展览中展
基本功难句过关:分词难句列表,标签:雅思阅读评分标准与雅思阅读真题下载,http://www.xuehuiba.com

  翻译

  由于手头很缺钱,同时也想干点儿有用的事,我就提出了申请,但在申请时我也担心,自己没有文凭也没有教学经验,得到这份工作的希望是很渺茫的。

  14.They also bring together in one display a group of object drawn from various parts of the museum in an effort to represent the whole life-style of a region or a historical period.

  结构

  全句只有1个谓语动词:bring.句子主干为:They also bring together a group of object.其中,过去分词短语drawn from various parts of the museum作为后置定语修饰a group of object.句子后半部分的介词短语in an effort to…是句子的目的状语。

  翻译

  他们还聚集了一批来自博物馆的各个部分的展品,放在一场展览中展出,力图展示代表了一个地区或一个历史时期的生活方式。

  15.The problem is how museums can continue to serve as storehouses for treasures while encouraging public to enjoy visiting them.

  结构

  全句有2个谓语动词:is和 can continue.句子主干为:The problem is how.how引导的是一个表语从句。其中,现在分词短语encouraging public to enjoy visiting them作为伴随状语,表示museums在continue的同时还能够encouraging.

  翻译

  问题是博物馆怎样既能起到珍品宝库的作用,同时又能公众乐于参观。

上一页  [1] [2] [3] 


Tag:雅思阅读雅思阅读评分标准与雅思阅读真题下载外语培训 外语学习 - 雅思考试 - 雅思阅读
《基本功难句过关:分词难句列表》相关文章
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13