当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习托福考试托福语法词汇英语谚语(英汉对照版)» 正文

英语谚语(英汉对照版)

[10-16 11:23:24]   来源:http://www.xuehuiba.com  托福语法词汇   阅读:8981
概要:A bad thing never dies. 好人不长寿,祸害遗千年。A bad workman always blames his tools. 笨工匠总是怪工具差。A baited cat may grow as fierce as a lion. 人急悬梁,狗急跳墙。A bird in the hand is worth two in the bush. 两鸟在林不如一鸟在手。A bully is always a coward. 欺负弱小者永远是懦夫。A burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。A cat has nine lives. 猫有九条命;吉人自有天相。A cat may look at a king. 小人物也有些权利。A clear conscience can bear any trouble. 平时不做亏心事,夜半敲门心不惊。A cook is bold on his own dunghill. 狗仗人势。A constant guest
英语谚语(英汉对照版),标签:托福词汇量,新托福词汇下载,http://www.xuehuiba.com

  A bad thing never dies. 好人不长寿,祸害遗千年。

  A bad workman always blames his tools. 笨工匠总是怪工具差。

  A baited cat may grow as fierce as a lion. 人急悬梁,狗急跳墙。

  A bird in the hand is worth two in the bush. 两鸟在林不如一鸟在手。

  A bully is always a coward. 欺负弱小者永远是懦夫。

  A burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。

  A cat has nine lives. 猫有九条命;吉人自有天相。

  A cat may look at a king. 小人物也有些权利。

  A clear conscience can bear any trouble. 平时不做亏心事,夜半敲门心不惊。

  A cook is bold on his own dunghill. 狗仗人势。

  A constant guest is never welcome. 常客难受欢迎。

  A contented mind is a perpetual feast. 知足常乐。

  A cracked bell can never sound well. 狗嘴里长不出象牙来。

  A crooked stick will have a crooked shadow. 上梁不正下梁歪。

  A deceitful peace is more hurtful than an open war. 明a88枪88a易躲,暗箭难防。

  A door must be either shut or open. 门非关即开;二者择其一。

  A drowning man will clutch at a straw. 溺水之人不放过一根稻草;病急乱投医。

  A dwarf on a giant's shoulders sees the farther of the two. 巨人肩上的侏儒看得远;借重他人的经验好处多。

  A fault confessed is half redressed. 知错能改,善莫大焉。

  A fool and his money are soon parted. 笨人难聚财。

  A fool's mouth is his destruction. 祸从口出。

  A forced kindness deserves no thanks. 勉强的善行不值得感谢。

  A fox may grow grey but never good. 江山易改,本性难移。

  A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。

  A full purse never lacks friend. 有钱有酒,必有朋友。

  A golden key opens every door. 钱能通神。

  A good husband makes a good wife. 夫善则妻贤。

  A good medicine tastes bitter. 良药苦口。

  A good name is sooner lost than won. 美誉易失难得。

  A good tale is none the worse for being told twice. 动人的故事令人百听不厌。

  A hedge between keeps friendship green. 君子之交淡如水。

  A honey tongue, a heart of gall. 嘴甜如蜜,心黑如漆。

  A house divided against itself cannot stand. 不和之家难长存。

  A Jack of all trades is master of none. 样样皆通者样样不精。

  A journey of a thousand miles begins with a single step. 万丈高楼平地起。

  A lazy youth, a lousy age. 少壮不努力,老大徒伤悲。

  A leopard cannot change his spots. 江山易改,本性难移。

  A liar is not believed when he tells the truth. 常说谎话的人就算是说真话也没人信。

  A lion may come to be beholden to a mouse. 强者亦有求助于弱者的时候。

  A little fire burns up a great deal of corn. 星星之火可以燎原。

  A little gall spoils a great deal of honey. 一粒老鼠屎,坏了一锅粥。

  A little leak will sink a great ship. 牵一发而动全身。

  A little learning is a dangerous thing. 一知半解最危险。

  A little neglect may breed great mischief. 一失足成千古恨,再回首已百年身。

  A man apt to promise is apt to forget. 轻诺者,信必寡。

  A man cannot spin and reel at the same time. 一心不可二用。

  A man without a smiling face must not open a shop. 和气生财。

  A miss is as good as a mile. 失之毫厘,谬之千里。

  A near neighbor is better than a distant cousin. 远亲不如近邻。

  A new broom sweeps clean. 新官上任三把火。

  A rolling stone gathers no moss. 滚石不生苔。

  A slow fire makes sweet malt. 慢工出细活。

  A sound mind in a sound body. 有健全的身体,才有健全的心智。

  A still tongue makes a wise head. 寡言为智。

  A stitch in time saves nine. 及时行事,事半功倍。

  A thing of beauty is a joy for ever. 美的事物是永恒的喜悦。

  A word is enough to the wise. 聪明人一点就通。

  A word spoken is past recalling. 一言既出,四马难追。

  A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。

  A-day-old puppy doesn't know to be afraid of the tiger. 初生之犊不畏虎。

  Able men are always busy. 能者多劳。

  Absence makes the heart grow fonder. 小别塍新婚。

  Accidents will happen in the best-regulated families. 家规再严也难免会出问题。

  According to your purse govern your mouth. 量入为出。

  Actions speak louder than words. 行动胜于空谈。

  Advice when most needed is least heeded. 忠言逆耳。

  After a storm comes a calm. 雨过天晴;否极泰来;苦尽甘来。

  All are not thieves that dogs bark at. 狗所吠之人未必皆为贼;勿以貌取人。

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]  下一页


Tag:托福语法词汇托福词汇量,新托福词汇下载外语培训 外语学习 - 托福考试 - 托福语法词汇
上一篇:toefl 常考名词
《英语谚语(英汉对照版)》相关文章
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13