当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习韩语学习实用韩语口语韩语对话:吃饭(2)» 正文

韩语对话:吃饭(2)

[10-16 11:24:00]   来源:http://www.xuehuiba.com  实用韩语口语   阅读:8451
概要:韩文:A.어서 오십시오. 몇 분이지요? B.두 명이에요. A.금연석을 원하십니까? B.네. A.이쪽으로 앉으십시오. A.메뉴 여기 있습니다. B.뭐가 맛있죠? A.불고기와
韩语对话:吃饭(2),标签:韩语口语学习,说韩语,http://www.xuehuiba.com
韩文:

  A.어서 오십시오. 몇 분이지요?

  B.두 명이에요.

  A.금연석을 원하십니까?

  B.네.

  A.이쪽으로 앉으십시오.

  A.메뉴 여기 있습니다.

  B.뭐가 맛있죠?

  A.불고기와 갈비가 맛있습니다. 외국 분들은 비빔밥도 좋아하세요.

  B.그럼, 비빔밥을 주세요.

  B.너무 맵지 않게 해 주세요. (짜지 않게 해 주세요.)

  B.그리고 포크 좀 주세요.

  A.알겠습니다.

  A.후식은 무엇으로 하시겠습니까? 커피와 녹차가 있습니다.

  B.녹차로 주세요.

  中文:

  A.我觉得中国菜真是太棒了。

  B.为什么?

  A.一样东西可以做出好多种菜式。

  B.当然了。中国不是世界三大烹饪国家之一吗?

  A.那你们韩国菜怎么样?

  B.韩国菜的特点是以清淡为主,但是辣的菜也比较多。像你们那样用油炒的菜不太多。

  A.是吧。那你们平时在家里吃什么?

  B.我们一般吃米饭、汤、再加上几个小菜。小菜里面泡菜是绝对不能少的。

  A.听说泡菜也有好几十种。是吗?

  B.对。有白菜泡菜、水泡菜、萝卜泡菜、芥菜泡菜,树都数不过来。

  A.上次电视里说泡菜可以预防‘非典’,后来北京的泡菜都卖光了。

  B.我也听说了。那你们家里做饭一般做什么?

  A.我们主要吃炒菜,有的时候也吃饺子和面条。

  B.我做菜都挺好的,不过最拿手的还是烧牛肉和煮排骨。

  A.真的啊?我最喜欢吃烧牛肉了!你一定请我吃你做的菜!  

www.xuehuiba.com

  韩文:

  A.내 생각에 중국 음식은 정말 대단한 거 같아.

  B.왜?

  A.한 가지 재료를 가지고 여러 가지의 다양한 요리를 만들어 내잖아.

  B.그럼. 괜히 중국이 세계 대 요리 왕국중에 하나겠어?

  A.너희 한국요리는 어떤데?

  B.한국 음식은 담백하면서도, 매운 음식이 많은 게 특징이야. 너희처럼 기름에 볶는 요리는 그렇게 많지 않아.

  A.그렇구나. 그럼 평상시 집에서는 뭘 먹어?

  B.우린 주로 밥에다 국, 그리고 몇 가지 반찬, 이렇게 먹어. 특히 반찬 중에 김치는 절대로 빠져서는 안 돼.

  A.김치도 그 종류가 수십 가지가 넘는다며?

  B.응. 배추김치, 물김치, 총각김치, 갓김치 등 셀 수도 없을 정도야.

  A지난번 TV에서 김치가 사스를 예방한 다고 해서,북경에 김치가 완전 동이 났었어.

  B.나도 들었어. 너희는 집에서 주로 뭐해 먹어?

  A.우리는 주로 볶음 위주의 음식을 많이 해 먹고, 만두나 면 같은 것도 먹어.

  B 난 뭐 다 잘하지만, 그 중에서도 ‘불고기’하고 ‘갈비찜’을 제일 잘해.

  A.정말? 나 ‘불고기’너무 좋아하는데, 나 꼭 초대해서 요리 한번 해 줘야 해.

  

[1] [2]  下一页


Tag:实用韩语口语韩语口语学习,说韩语外语培训 外语学习 - 韩语学习 - 实用韩语口语
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13