从头到尾说尽法语名词
但少数词变复数时,宾语部分加上复数标记,如:
un chauffe-bain(洗浴热水器);des chauffe-bains
⑦由garde+名词或动词构成的复合名词变复数时有两种情况:如果garde是名词,则应带复数标记,如果garde是动词,则不变,如:
une garde-voie(看路人); des gardes-voie [此处garde是名词]
une garde-boue(挡泥板); des garde-boue [garde在此处作动词]
⑧由形容词grand+名词构成的复合名词,如指男性,则grand应具有复数标记,如:
un grand-père(祖父,外祖父); des grands-pères
相反,如指女性,则不变,如:
une grand-mère(祖母,外祖母); des grand-mères 其中有一个复合名词例外,即:
une grnde-duchesse(大公爵夫人);des grandes-duchesses
17. 名词变复数时意义改变(les changements de sens au pluriel)
一些名词采用单数或复数形式,其意义不同,如:
une lunette(单筒望远镜); des lunettes(眼镜)
名词指人、物、事在句中可作为主语(le sujet),名词补语或形容词补语(le complément du nom ou de l'adjectif),同位语(l’apposition),呼语(l'apostrophe),直接宾语(le complément d’objet direct),间接宾语(le complément d'objet indirect),主语或直接宾语的表语(l’attribut du sujet ou de l'objet),景况补语(le complément circonstanciel)等。
18. 作主语
Les arbres perdent leurs feuilles en automne.(树木在秋天落叶。)
一般情况下名词只作人称语式变位动词的主语,在特殊情况下也可作非人称语式动词的主语,如:
L'orage passe, nous avons repris notre chemin.(暴风雨一过去,我们又上路了。)[名词orage作过去分词passe的主语]
19. 名词作实际主语(le sujet réel)
在无人称结构中往往出现两个主语,一个是无人称代词(il),一个是名词,前者作形式主语(le sujet apparent),后者作实际主语,如:
Il lui arrive une aventure extraordinaire(他有一次奇特的冒险经历。)[aventure是实际主语]
20. 名词作名词补语
名词作另一个名词的补语,对被限定的名词起限定或补充作用,如:
les aiguilles de la pendule marquent cinq heures.(座钟的针指着5点。)[pendule是aiguilles的补语]
21. 名词作形容词补语
名词作形容词的补语,对被其限定的形容词起意义的补充,名词和形容词之间用介词连接,如:
Il est jaloux de ses amis.(他妒忌自己的朋友。)
Elle est prète au départ.(她做好了动身的准备。)
形容词最高级形式后面永远跟有名词补语,如:
Le plus habile des hommes ne saurait reussir dans cette affaire.(最能干的人也办不成这件事。)
22. 名词作同位语
同位语和被它所说明的词之间用逗号隔开,如:
O vous, mes amis, ne m'abandonnez pas.(啊,你们,我的朋友们,别抛弃我。)
23. 名词作各种宾语
名词作动词宾语指明谓语的对象,一般而言,动词和名词之间不用介词时,该名词为直接宾语,反之为间接宾语。
Ⅰ.直接宾语,如:
Je répare ma bicyclette.(我修理我的自行车。)
Ⅱ.间接宾语,如:
Il n'a pas manqué à la parole.(他没有食言。)
24. 名词作表语
Ⅰ.主语表语,如:
Il semblait un homme desempare.(他像一个不知所措的人。)
动词被动式也可引导名词表语,如:
Il a été élu depute.(他曾当选为议员。)
Ⅱ.直接宾语表语,如:
Les Francais le proclament empereur.(法国人立他为帝。)
一般来说直接宾语表语由croire, juger, penser, savoir, proclamer, nommer, appeler, rendre, faire等动词引导,而主语表语由系词引导。
25. 名词作状语
Ⅰ.名词前介词合成副词短语,作动词的状语,如:
Les paysans rentrent les blés en a??ut.(农民在八月份收麦子。)
Ⅱ.名词不用介词,作动词状语,如:
Cette valise pèse dix kilogrammes.(这只手提箱重10公斤。)
- · 法语汽车词汇大全(3)
- · 法语汽车词汇大全(2)
- · 法语汽车词汇大全
- · 法语财经用语
- · 法语工具、机械常用词汇
- · 商业贸易词汇中法对照
- · 法语文秘专业词汇
- · 中国特色词汇中法对照
- · 中国国家机构名称法语翻译2
- · 中国国家机构名称法语翻译
- · 法语的蔬菜名称
- · 味觉及食物词汇
- · 法语常用词组(十五)
- · 法语常用词组(十八)
- · 法学专业课程法语词汇
- · 法语前缀
- · 法语汽车词汇大全
- · 政治词汇一(汉法对照)
- · 中国名著的法语翻译
- · 一些金融词汇(法语版)