西班牙语学习关系代词
[08-08 12:13:02] 来源:http://www.xuehuiba.com 西班牙语语法词汇 阅读:8313次
概要: 〈王博士[←昨天到达北京的那人]今天下午将访问我〉〈作主语〉 (昨天下午到达北京的王博士,今天下午将要访问我。) El profesor Wang,quien vino ayer de Beijing,va a asistir a la reunnión. ] 〈王老师[←昨天由北京来的那人]将会参加集会。〉〈作主语〉 (昨天由北京来的王老师,将会参加集会。) El Sr. Wang y su hijo,quines partieron para Europa el primero de julio, llegaron anteayer a París. 〈王先生和其之子[←七月一日向欧洲出发的那些人]前天到达了巴黎〉〈作主语〉 (于七月一日向欧洲出发的王先生和其之子,前天到达了巴黎。) ②“quien”可用作各种补语。 如:Aquelles ingleses a quienes llamé viven en
西班牙语学习关系代词,标签:西班牙语语法,西班牙语常用词汇,http://www.xuehuiba.com
〈王博士[←昨天到达北京的那人]今天下午将访问我〉〈作主语〉
(昨天下午到达北京的王博士,今天下午将要访问我。)
El profesor Wang,quien vino ayer de Beijing,va a asistir a la reunnión. ]
〈王老师[←昨天由北京来的那人]将会参加集会。〉〈作主语〉
(昨天由北京来的王老师,将会参加集会。)
El Sr. Wang y su hijo,quines partieron para Europa el primero de julio,
llegaron anteayer a París.
〈王先生和其之子[←七月一日向欧洲出发的那些人]前天到达了巴黎〉〈作主语〉
(于七月一日向欧洲出发的王先生和其之子,前天到达了巴黎。)
②“quien”可用作各种补语。
如:Aquelles ingleses a quienes llamé viven en Shanghai.
〈那些英国人[←我叫的]住在上海〉 〈作补语〉
(我叫的那些英国人住在上海。)
Ha llegado el se(or,de quien hablabamos.
〈那位先生[←我们正在谈论的]到了〉 〈作补语〉
(我们正在谈论的那位先生到了。)
④ “quien”可替代“que、el que、la que”,并用于限定、说明用法。
(但在限定用法中不能作主语)
如:★Los alumnos estudian mucho. Ellos llevarán buenas notas.
☆Los alumnos quiens estudian llevarán buenas notas.
☆Los alumnos que estudian llevarán buenas notas.
(用功的学生,就能取得好成绩。)
⑤ 前置词“a、con、de、por” + “quien” è 用作补语
如:El niño a quien doy caramelos es mi sobrino.
(我给糖果的那小孩是我的侄子。)
Este es el hombre con quien estudié español en la Argetina.
(此人就是曾在阿根廷一起学习西班牙语的人。)
La señora de quien hablé viene acá.
(我说过的那妇人朝这儿来。)
*3 “cuyo”—
❶“cuyo”表示所属关系的关系代词。➋“cuyo”必需与所属关系的名词“性、数”相一致(不依先行词),其变化为:“cuyo、cuya、cuyos、cuyas”。➌作为关系词连接;先行词(主句,表示所属)和副句(它所限定的词)的两个名词。➍在从属句中起形容词作用(关系代词中唯一的),故也称之为关系形容词。
如: Me gusta este coche,cuyo dueño es argentino.
(我喜欢这个车,此车主是阿根廷人。)
La muchacha cuyo Sr. Wuang partío para Beijing el mes pasado se llegó ayel.
(上月去北京的王先生女儿,昨天来了。)
Aquí está el alumno cuya casa se pinté anoche.
(昨晚涮房子的那学生在这儿。)
Yo contemplo aquella casa cuyo aspecto me gusta.
(我凝视着那座房子,我喜欢其外型。)
Hace 5 años visité una ciudad pequeña,cuyo nombre no es conocido.
(五年前曾访问过某小城市,那时城市名不详。)
Visitaron Egipto,cuya historia es antifua e interesamente.
(他们曾访问过希腊,那是历史悠久而有趣的地方。)
Los estudiantes, cuyas madres lloraban en el pasillo, fueron expulsados del colegio.
(学生们的母亲们在走廊哭着,由学校被驱逐了。)
La niña, cuyo reloj encontré en el patío, tenía sólo seis años.
(女孩手表在院子里找到,那女孩只有6岁。)
*4 “el cual(la cual、los cuales、las cuales、lo cual)”—
用于关系代词的“cual”及复数形“cuales”,均须带定冠词,不能独立使用。 · 复数形“cuales”无〈性〉变化,只是定冠词,随先行词〈性、数〉而发生变化。 ¸“el cual、la cual”表示为“那人[指前面提到的]”, 用法与“que”基本相同,但意思 表现的更强烈些。 ¹ 在一句中视为有两个先行词时,用关系代词来表示先行词指的是前面远处的。
如: ¿ Conose Vd. a la hija del Sr. Wang,la cual se casó con mi amigo?
(你认识王先生的女儿吗?她与我的朋友结婚了。)
Mi tía habla con la prima de mi amigo,la cual es una muchacha muy simpática.
(我的婶婶和我的朋友的表妹在闲谈[说话],她[指表妹]是位让人喜欢的小姐。)
Ayer saqué unas foto,las cuales salieron bien.
(昨天我照过相,那照片[出来的]不错。)
Escribí a mi prima, la cual(=la que) vive en Barcelona.
(我给表妹写过信,她住在巴塞罗那。)
Las causas de la catástrofe[灾难] fueron* el terremoto[地震] y la falta de provisición[粮食],
〈王博士[←昨天到达北京的那人]今天下午将访问我〉〈作主语〉
(昨天下午到达北京的王博士,今天下午将要访问我。)
El profesor Wang,quien vino ayer de Beijing,va a asistir a la reunnión. ]
〈王老师[←昨天由北京来的那人]将会参加集会。〉〈作主语〉
(昨天由北京来的王老师,将会参加集会。)
El Sr. Wang y su hijo,quines partieron para Europa el primero de julio,
llegaron anteayer a París.
〈王先生和其之子[←七月一日向欧洲出发的那些人]前天到达了巴黎〉〈作主语〉
(于七月一日向欧洲出发的王先生和其之子,前天到达了巴黎。)
②“quien”可用作各种补语。
如:Aquelles ingleses a quienes llamé viven en Shanghai.
〈那些英国人[←我叫的]住在上海〉 〈作补语〉
(我叫的那些英国人住在上海。)
Ha llegado el se(or,de quien hablabamos.
〈那位先生[←我们正在谈论的]到了〉 〈作补语〉
(我们正在谈论的那位先生到了。)
④ “quien”可替代“que、el que、la que”,并用于限定、说明用法。
(但在限定用法中不能作主语)
如:★Los alumnos estudian mucho. Ellos llevarán buenas notas.
☆Los alumnos quiens estudian llevarán buenas notas.
☆Los alumnos que estudian llevarán buenas notas.
(用功的学生,就能取得好成绩。)
⑤ 前置词“a、con、de、por” + “quien” è 用作补语
如:El niño a quien doy caramelos es mi sobrino.
(我给糖果的那小孩是我的侄子。)
Este es el hombre con quien estudié español en la Argetina.
(此人就是曾在阿根廷一起学习西班牙语的人。)
La señora de quien hablé viene acá.
(我说过的那妇人朝这儿来。)
*3 “cuyo”—
❶“cuyo”表示所属关系的关系代词。➋“cuyo”必需与所属关系的名词“性、数”相一致(不依先行词),其变化为:“cuyo、cuya、cuyos、cuyas”。➌作为关系词连接;先行词(主句,表示所属)和副句(它所限定的词)的两个名词。➍在从属句中起形容词作用(关系代词中唯一的),故也称之为关系形容词。
如: Me gusta este coche,cuyo dueño es argentino.
(我喜欢这个车,此车主是阿根廷人。)
La muchacha cuyo Sr. Wuang partío para Beijing el mes pasado se llegó ayel.
(上月去北京的王先生女儿,昨天来了。)
Aquí está el alumno cuya casa se pinté anoche.
(昨晚涮房子的那学生在这儿。)
Yo contemplo aquella casa cuyo aspecto me gusta.
(我凝视着那座房子,我喜欢其外型。)
Hace 5 años visité una ciudad pequeña,cuyo nombre no es conocido.
(五年前曾访问过某小城市,那时城市名不详。)
Visitaron Egipto,cuya historia es antifua e interesamente.
(他们曾访问过希腊,那是历史悠久而有趣的地方。)
Los estudiantes, cuyas madres lloraban en el pasillo, fueron expulsados del colegio.
(学生们的母亲们在走廊哭着,由学校被驱逐了。)
La niña, cuyo reloj encontré en el patío, tenía sólo seis años.
(女孩手表在院子里找到,那女孩只有6岁。)
*4 “el cual(la cual、los cuales、las cuales、lo cual)”—
用于关系代词的“cual”及复数形“cuales”,均须带定冠词,不能独立使用。 · 复数形“cuales”无〈性〉变化,只是定冠词,随先行词〈性、数〉而发生变化。 ¸“el cual、la cual”表示为“那人[指前面提到的]”, 用法与“que”基本相同,但意思 表现的更强烈些。 ¹ 在一句中视为有两个先行词时,用关系代词来表示先行词指的是前面远处的。
如: ¿ Conose Vd. a la hija del Sr. Wang,la cual se casó con mi amigo?
(你认识王先生的女儿吗?她与我的朋友结婚了。)
Mi tía habla con la prima de mi amigo,la cual es una muchacha muy simpática.
(我的婶婶和我的朋友的表妹在闲谈[说话],她[指表妹]是位让人喜欢的小姐。)
Ayer saqué unas foto,las cuales salieron bien.
(昨天我照过相,那照片[出来的]不错。)
Escribí a mi prima, la cual(=la que) vive en Barcelona.
(我给表妹写过信,她住在巴塞罗那。)
Las causas de la catástrofe[灾难] fueron* el terremoto[地震] y la falta de provisición[粮食],
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页
Tag:西班牙语语法词汇,西班牙语语法,西班牙语常用词汇,外语培训 外语学习 - 西班牙语学习 - 西班牙语语法词汇
上一篇:布宜诺斯艾利斯
最新更新
推荐热门
- · 西班牙语要素语法简表
- · 西语第一二人称复数命令式动词变位
- · 西班牙语无人称句
- · 西班牙语关系代词que
- · 西班牙语指示代词带重音符号
- · 西班牙语物主形容词的用法
- · 西语语法之最高级
- · 西班牙语合成词
- · 西班牙语长尾物主形容词和长尾物主代词
- · 西班牙语常用动词的基本用法