母亲-어머니
[10-16 11:24:00] 来源:http://www.xuehuiba.com 韩语阅读 阅读:8647次
概要:폴란드로 가는 비행기에서 나는 한 노부인과 나란히 앉게 됐습니다. 在飞往波兰的飞机上,我与一个老妇人并肩而坐。이런저런 말 끝에 부인이 낡은 수첩에서 사진 한 장을 꺼내 보여
母亲-어머니,标签:韩语阅读翻译,中韩对照,http://www.xuehuiba.com
폴란드로 가는 비행기에서 나는 한 노부인과 나란히 앉게 됐습니다.
폴란드로 가는 비행기에서 나는 한 노부인과 나란히 앉게 됐습니다.
在飞往波兰的飞机上,我与一个老妇人并肩而坐。
이런저런 말 끝에 부인이 낡은 수첩에서 사진 한 장을 꺼내 보여주었습니다.
"내 딸이라오."!
不一会我和老妇人聊起天,她从很旧的手册里拿出一张相片给我看。
“这是我的女儿”
네댓 살쯤 됐을까, 빛 바랜 사진 속 아이를 들여다보는 부인의 눈에 눈물이 그렁그렁 맺혔습니다.
大约有四五岁,看着已经褪色了的照片,老妇人已经眼泪汪汪了
나치의 유대인 학살이 극에 달했던 어느날,
那是希特勒屠杀犹太人达到近似疯狂的战时,
부인은 우연히 밖에 나갔다가 어린 여자아이가 아장아장 걸어가는 것을 보게 됐습니다.
有一天,老妇人上街时候偶然看到一个姗姗行走的小女孩。
"아이는 바로 앞서는 엄마를 쫓아가고 있었지요."
“孩子正在追着在前面走的妈妈”
그때 히틀러 군대가 아이의 엄마를 붙잡았습니다. 아이 엄마는 유대인이었던 것입니다.
正在这时德国士兵抓住了孩子的母亲,原来这个孩子的母亲是犹太人。
"엉? 헤헤 !" 군인은 아이를 힐끔 보더니 물었습니다.
“嗯?嘿~” 士兵瞟了一眼,问道。
"당신 딸이오?"
“那是你女儿吗?”
그러자 아이 엄마는 부인을 똑바로 쳐다보며 말했습니다.
那位母亲望着老妇人说:
Tag:韩语阅读,韩语阅读翻译,中韩对照,外语培训 外语学习 - 韩语学习 - 韩语阅读
上一篇:等待春天的心情
最新更新
- · 中韩对照:垃圾问题
- · 用韩语说笑话:接线员的电话
- · 用韩语说笑话:蛾子的故事
- · 用韩语说笑话:小猪三兄弟
- · 用韩语说笑话-奶奶的病
- · 用韩语说笑话-镜子啊,镜子
- · 用韩语说笑话-牙科医生
- · 用韩语说笑话-妻管严
- · 用韩语说笑话-父子
- · 用韩语说笑话-诊断结果
推荐热门