当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习韩语学习韩语阅读“是胖了?还是肿了?”» 正文

“是胖了?还是肿了?”

[10-16 11:24:00]   来源:http://www.xuehuiba.com  韩语阅读   阅读:8277
概要:불었나? 부었나? 체중이 늘 경우 살이 쪄서 그런 것인 지 부어서 그런 것인지 혼란스러울 때가 있다. 살이 찐 경우라면 식사량을 줄이거나 운.
“是胖了?还是肿了?”,标签:韩语阅读翻译,中韩对照,http://www.xuehuiba.com

  불었나? 부었나?

  체중이 늘 경우 살이 쪄서 그런 것인 지 부어서 그런 것인지 혼란스러울 때가 있다. 살이 찐 경우라면 식사량을 줄이거나 운동을 해서 빼야 하지만 붓는 경우는 또 다르다.
아침마다 얼굴이 보름달이 되고 퉁퉁 부은 손과 발 때문에 평상시 신는 구두도 꽉 끼는 경험은 누구나 있을 것이다. 그러나 체중이 34kg이 늘어날 정도로 부종이 심해지면 전문의의 진단을 받아보는 것이 좋다.
붓는 원인은 다양하지만 잘못된 생활 습관으로 혈액 순환과 신진대사가 원활하게 이뤄지지 않는 경우가 대부분이다.

  생활습관을 고쳐야=몸이 붓는 것은 몸 안에 불필요한 수분이 축적되기 때문이다. 적정 체내 수분 량은 남자의 경우 체중의 60%, 여자는 50%다. 체내 수분의 3분의 2가 세포 내에 머무는 게 정상인 데 이 수분이 세포 바깥으로 빠져 나와 세포들 사이에 머물 때 몸이 붓는다.

  부기를 없애려면 맵고 짠 자극적인 음식을 우선 피해야한다. 포천중문 의대 분당차병원 가정의학과 박기헌 교수는 짜게 먹으면 물을 많이 먹게 되기 때문에 얼굴 뿐 아니라 몸 전체에 수분을 축적시키게 된다면서 또 자기 전에 물을 먹거나 필요(하루 평균 1.5L) 이상 물을 마시는 것도 피하는 게 좋다고 말했다.
베개에 얼굴을 묻고 엎드려 자거나 베개 높이가 지나치게 높은 경우에도 얼굴을 붓게 할 수 있다. 스트레스나 불면증으로 잠이 모자랄 경우에도 신진대사가 떨어져 몸이 부을 수 있다. 특히 스트레스를 느끼면 항 이뇨 호르몬이 분비돼 소변 배설이 억제돼 몸이 붓는다.

  단식이나 원 푸드 다이어트 등 식이요법으로 무리하게 살을 뺀 경우엔 조금만 과식해도 몸이 붓는다. 갑작스러운 폭식으로 수분이 흡수되는 속도가 이전보다 훨씬 빨라지기 때문이다.

[1] [2]  下一页


Tag:韩语阅读韩语阅读翻译,中韩对照外语培训 外语学习 - 韩语学习 - 韩语阅读
《“是胖了?还是肿了?”》相关文章
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13