当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习韩语学习韩语阅读首尔主要观光地(中韩对照)» 正文

首尔主要观光地(中韩对照)

[10-16 11:24:00]   来源:http://www.xuehuiba.com  韩语阅读   阅读:8957
概要:인사동: 살아있는 전통문화의 거리라고 불리어지는 인사동은 조선시대 한성부의 관인방방과 대사동에서 '인' 과 '사' 를 따서 부른 것이
首尔主要观光地(中韩对照),标签:韩语阅读翻译,中韩对照,http://www.xuehuiba.com

  인사동: 살아있는 전통문화의 거리라고 불리어지는 인사동은 조선시대 한성부의 관인방방과 대사동에서 '인' 과 '사' 를 따서 부른 것이 지명의 유래가 되었다. 1987념부터 시작된 인사전통문화축제는 전통문화 명소로 인사동을 널리 알리는 계기가 되었고, 다채로운 전통문화 행사를 볼 수 있고 다양함이 있는 인사돌 전통문화 장터는 지금도 많은 사람들의 발걸음을 인사동으로 돌리게 하고 있다. 또한 인사동에 가면 많은 갤러리가 밀집되어 있어 항상 다양한 예술작품을 볼 수 있는 여건이 조성되어 있다. 인사동은 하루 10만여명의 국내외 관광객들이 방문하는 전통문화 지역으로 성장해 나가고 있다.
  仁寿洞:仁寿洞被称为是保有传统文化的街道,是从朝鲜时代首尔府的宽仁坊和大寿洞中各取一个“仁”和“寿”字而得名的。 从1987年开始的仁寿传统文化庆典是使仁寿洞成为著名传统文化圣地的契机,人们在此可以看到丰富多彩的传统文化活动,现在仍有众多人的足迹遍布在仁寿洞这个具有丰富多彩的传统文化市场的地方。在仁寿洞有密集的画廊,因此人们可以看到多种艺术作品。仁寿洞已经成为每天接待十万余名国内外游客的传统文化地区。

  명동: 대부분의 지역이 상가로 밀집된 명동은 한국의 대표적인 금융중심지이며 첨단 유행문화의 거리로 서울을 상징하는 번화가이다. 한국 카톨릭의 총본사인 명동성당과,중국대사관, 유네스코회관은 명동을 상징한는 명소로 각광받고 있고, 대형백화점과 쇼핑몰, 다양한 먹거리와 다채로운 상품을 판매하는 상점은 활기찬 명동을 구성하는 매력물로 자리잡고 있다. 또한 명동상가에서는: "세계제일의 슈핑관광지"라는 명동의 이미지를 홍보하기 위해 매년 2회에 걸쳐 명동축제" 행사를 개최, 상인과 시민이 같이 어울릴 수 있는 축제의 장을 마련하고 있다. 
  商店密集的明洞地区是韩国代表性的金融中心,以尖端流行文化成为象征着首尔的繁华街道。韩国天主教的中心明洞圣堂、中国大使馆、联合国科教文组织会馆是备受瞩目的象征着明洞的著名场所,大型商店、购物中心、多种小吃、商品琳琅满目的小商店是构成充满生机活力的明洞的魅力所在。为了宣传“世界第一购物中心”的明洞形象。明洞的商家们每年都要举办两次“明洞庆典”,届时商家和市民们一起布置庆典会场并参加庆祝活动。

[1] [2]  下一页


Tag:韩语阅读韩语阅读翻译,中韩对照外语培训 外语学习 - 韩语学习 - 韩语阅读
《首尔主要观光地(中韩对照)》相关文章
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13