当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习韩语学习韩语阅读家电强国-韩国» 正文

家电强国-韩国

[10-16 11:24:00]   来源:http://www.xuehuiba.com  韩语阅读   阅读:8961
概要:작년 11월 미국의 추수감사절 연휴 첫날 롱아일랜드 월마트 매장에서 직원이 손님들에게 밟혀 죽는 사고가 일어났다. 매장 밖에 모여 특별 ᕖ
家电强国-韩国,标签:韩语阅读翻译,中韩对照,http://www.xuehuiba.com

  작년 11월 미국의 추수감사절 연휴 첫날 롱아일랜드 월마트 매장에서 직원이 손님들에게 밟혀 죽는 사고가 일어났다. 매장 밖에 모여 특별 할인행사를 기다리던 2000여명이 새벽 5시 매장 문이 열리는 순간 봇물 터지듯 한꺼번에 밀고 들어오는 바람에 통제하던 직원이 밀려 넘어진 것이다. 이날 사람들이 아귀다툼을 하며 사려던 특별 할인 상품은 삼성 50인치 플라스마 HDTV, 삼성 10.2 메가픽셀 디지털 카메라 등이었다.

  去年11月,美国秋收感恩节休假第一天,长岛沃尔玛超市发生了一起职员被蜂拥而入的顾客踩死的事故。因为,聚集在超市外面等待购买特价商品的2000多人在超市大门于凌晨5时打开的一瞬间,像潮水一样涌入,撞倒了维持秩序的职员。人们当天如此着急想要购买的特价商品包括三星50英寸高清等离子电视、三星1020万像素数码相机等。

  ▶미국 언론은 '어처구니없는 안전사고'로 보도했지만 교민들 눈엔 한국산 가전(家電)제품이 미국 소비자들 사이에 얼마나 인기가 있는지를 실감 나게 보여주는 사례로 비쳤다. 수천명이 전날부터 매장 밖에 모포를 깔고 밤을 새울 만큼 갖고 싶었던 상품이 바로 우리 것이었다. 해외 시장에서 '메이드 인 코리아' 전자·가전 제품이 싸구려 취급을 받던 1990년대 중반까지만 해도 상상할 수 없었던 일이다.

  美国媒体报道说,这是一起“令人无可奈何的安全事故”,但韩国的侨胞们认为,这件事让人切身感受到韩国家电产品在美国消费者中有多么受欢迎。数千人从前一天开始就铺着毛毯熬夜等候,他们想要拥有的产品正是韩国产品。在“韩国制造”电子、家电产品在海外市场上尚被视为低档货的20世纪90年代中期,这是难以想象的事情。

  ▶1990년대 초반 이건희 삼성 회장이 미국의 한 유통매장에 갔다가 충격을 받았다. 삼성 제품이 소니·도시바 같은 일본 제품에 치여 한 귀퉁이에서 먼지만 잔뜩 뒤집어쓰고 있었다. 이 회장은 귀국하자마자 삼성전자 임원들을 불러 혼쭐을 내며 '뼈를 깎는 개혁'을 지시했다고 한다. 일본서도 지방 할인매장 저가품 코너만 맴돌던 삼성·LG 제품이 도쿄 아키하바라 대형 양판점 진열장 앞줄에 나서기 시작한 게 1990년대 말이었다.

[1] [2]  下一页


Tag:韩语阅读韩语阅读翻译,中韩对照外语培训 外语学习 - 韩语学习 - 韩语阅读
《家电强国-韩国》相关文章
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13