当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习韩语学习韩语阅读爱情的灵丹妙药在哪里?(一)» 正文

爱情的灵丹妙药在哪里?(一)

[10-16 11:24:00]   来源:http://www.xuehuiba.com  韩语阅读   阅读:8900
概要:빨간색 원피스를 입는다. 선물은 초콜릿 대신 그가 입만 열면 얘기하는 스마트폰. 대신 저녁 식사만 마친 뒤 자리에서 일어나며 한마디 던진
爱情的灵丹妙药在哪里?(一),标签:韩语阅读翻译,中韩对照,http://www.xuehuiba.com

  빨간색 원피스를 입는다. 선물은 초콜릿 대신 그가 입만 열면 얘기하는 스마트폰. 대신 저녁 식사만 마친 뒤 자리에서 일어나며 한마디 던진다. 우린 좋은 친구지?

  밸런타인데이에 그를 사로잡고 싶다면 3가지를 기억하라고 과학자들은 조언한다. 빨간색, 남자가 관심 많은 선물. 그리고 적당히 튕길 것.

  미국 로체스터대 심리학과 앤드루 엘리엇 교수팀은 젊은 남성 149명에게 옷 색깔만 빨간색과 파란색, 회색, 녹색으로 바꾼 한 여성의 사진을 차례로 보여줬다. 이들에게 매력을 느끼는 정도를 09의 점수로 매기도록 했다.

  그 결과 여성이 빨간색 옷을 입었을 때 매력도가 가장 높았다. 평균과 1.2점이나 격차가 났다. 이 연구결과는 지난해 성격과 사회심리학지 10월 28일자에 발표됐다.

  엘리엇 교수는 이 현상을 두 가지 이유로 설명했다. 먼저 밸런타인데이에 유독 빨간색이 많이 사용되는 등 사회적인 연상 작용으로 자연스레 빨간색=매력적이라고 느낀다는 것이다. 연세대 심리학과 박수진 박사는 빨간색은 사랑과 열정을 상징한다며 푸른색은 이성적이고 합리적인 느낌을 주는 반면 빨간색은 본능적이라는 인식이 많다고 설명했다.

  또 다른 이유는 생물학적 진화의 잔재라는 것이다.

  엘리엇 교수는 침팬지 같은 영장류 암컷들은 배란기에 가까워질수록 혈류량이 증가해 뒷다리와 엉덩이 부위가 붉은색을 띠며 수컷들이 이런 암컷에 더 끌린다고 말했다. 빨간색은 진화적으로 물려받은 유혹의 색인 셈이다.

  밸런타인데이 선물=초콜릿이란 고정관념은 깨는 편이 유리하다.

[1] [2] [3]  下一页


Tag:韩语阅读韩语阅读翻译,中韩对照外语培训 外语学习 - 韩语学习 - 韩语阅读
《爱情的灵丹妙药在哪里?(一)》相关文章
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13