当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习基础英语学习英语翻译汉译英难点分类解析(7)» 正文

汉译英难点分类解析(7)

[10-16 11:24:00]   来源:http://www.xuehuiba.com  英语翻译   阅读:8340
概要:27.怀孕了 be heavy with child 你怎么能忍心让一个大肚子的女人干这样重的活呢? How could you have the heart to let a woman heavy with child to do such a rough job? 28.生在富贵人家born with a silver spoon in one’s mouth 一般说来,生在富贵人家的孩子很少有什么出息, Generally speaking, very few of those who were born with a silver spoon in their mouths will make the mark. 29.开价 make a price 我看过你的那部车了,现在你开个价吧。 I’ve seen your car and now you can make a price. 30.卖个好价钱 fetch a good price 他的那部车在这次拍卖会上一定能卖个好价钱。 His car
汉译英难点分类解析(7),标签:英语翻译,中英文对照,http://www.xuehuiba.com

  27.怀孕了 be heavy with child 你怎么能忍心让一个大肚子的女人干这样重的活呢?

  How could you have the heart to let a woman heavy with child to do such a rough job?

  28.生在富贵人家born with a silver spoon in one’s mouth 一般说来,生在富贵人家的孩子很少有什么出息, Generally speaking, very few of those who were born with a silver spoon in their mouths will make the mark.

  29.开价 make a price 我看过你的那部车了,现在你开个价吧。

  I’ve seen your car and now you can make a price.

  30.卖个好价钱 fetch a good price 他的那部车在这次拍卖会上一定能卖个好价钱。

  His car is certain to fetch a good price at the auction.

  31.搂搂抱抱play kossy-poo 公园里那些年轻人搂搂抱抱的真让人看不下去

  It’s plain an eye-sore seeing those youngsters playing kissy-poo in the park.

  32.正经人家 a respectable family 他是个正经人家的女孩子,我不相信她会干出这种事。

  She’s a respectable girl. I don’t think she could have done this.

  33.勾引别人的女朋友beat somebody’s time with someone 据说他经常勾引别人的女朋友

  It is said that he often beats other people’s time with their girlfriends.

  34.零花钱 pocket money 我不赞同给孩子们很多零花钱

  I do not favour the idea of giving children a lot of pocket money.

  35.向某人作媚眼 make eyes at 从她向老板作媚眼的那个德行你就知道她是个什么样的人了。

  From the way she is making eyes at the boss you’ll certainly know what sort of person she is .

www.xuehuiba.com

  第一篇 形形色色的人

  1. 一根筋儿 one track-minded. 别跟他较劲了。他一根筋,你还不知道?

  Stop reasoning with him. Don’t you know he is one track-minded?

  2.出众的人 a lulu 要说漂亮,我们公司新来的秘书可算是个相貌出众的女孩子了。

  Talking about being pretty, our company’s new secretary is indeed a lulu.

  3.两面派 two-faced 我知道怎样对付两面派,而且一眼就能看出谁是一贯两面讨好的人。I know how to handle two-faced people and can even tell at the first glance who are in the habit of running with the hare and hunting with the hounds.(注:run with the hare and hunt with the hounds指人两面讨好,不得罪任何一方的做法。)

  4.傻大个儿 a lummox 听说那个傻大个儿把他们公司的买卖搞得一团糟。

  It is said that the lummox has loused up their company’s whole business.

  5.收破烂儿的人 a rag man 那些收破烂儿的人走街串户,有时也能挣不少钱。

  Those rag men going from door to door sometimes may also earn quite a handsome sum of money.

  6.乡巴佬 a hayseed 她说她决不会嫁给一个乡巴佬,不管他多有钱。

  She insisted that she would not marry herself off to a hayseed, no matter how rich he was.

  7.不三不四的人riff-raffs 老张的家里总来些不三不四的人,可想而知老张不是什么好东西。

  There are always riff-raffs hanging around in LaoZhang’s home, which gives you the feeling that Lao Zhang is not a good guy.

  8.受气包儿 doormat 她天生就是个受气包儿,什么事都不敢说个不字

  She’s born doormat ,afraid of going against anything.

  9.面无表情的人 a deadpan 和那些面无表情的人在一起工作真让人憋气。

  You feel choked to work with those deadpans.

  10.扫帚星 a jinx 有人说那个女人是个扫帚星,谁跟她结婚谁倒霉。

  She’s said to be a jinx, who would bring bad luck to whoever she marries.

www.xuehuiba.com   第二篇 能力与智慧

  1. 海量 have a hollow leg

  你像灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。

  Want to drink him under the table? Well…you can never do. He got a hollow leg, you know.

  2.略胜一筹 be a notch above

  论油画,张先生比刘先生画得好。但是,谈到水彩画,刘先生可就比张先生略胜一筹了。

  In oil painting, Mr.Zhang paints better than Mr.Li.But when it comes to water colors,Mr.Liu appears to be a notch above Mr.Zhang.

  3.有头脑 be a brain 他可是个有头脑德人,决不会相信你的那一套。

  He’s a brain, who wouldn’t be fooled into believing your babbling.

  4.很能干 to have a lot on the ball 我知道李明很能干,但我怀疑他是否真的愿意到我们这儿来工作。

  I know Li Ming has a lot on the ball. But I’m not sure if he likes to work here.

  5.有名无实 a poor apology 你刚才提到的那个作家不过是个有名无实的人。他的作品太没意思了。

  The man you’ve just mentioned is but a poor apology for a writer. His writings are tedious.

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]  下一页


Tag:英语翻译英语翻译,中英文对照外语培训 外语学习 - 基础英语学习 - 英语翻译
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13