当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习韩语学习韩语阅读格林童话:莴苣姑娘» 正文

格林童话:莴苣姑娘

[10-16 11:24:00]   来源:http://www.xuehuiba.com  韩语阅读   阅读:8725
概要:王子抓住长发,刚爬到塔顶,女巫就放开了Rapunzel的头发。 올라 가던 왕자는 땅에 떨어져버리고 말았어요. 结果王子从塔上摔了下来。 왕자는 탑에서 심하게 떨어져 장님이 되었어요. 结果,王子因为从塔上掉下来摔得很厉害变成了盲人。 기운을 차린 왕자는 Ǖ
格林童话:莴苣姑娘,标签:韩语阅读翻译,中韩对照,http://www.xuehuiba.com

  王子抓住长发,刚爬到塔顶,女巫就放开了Rapunzel的头发。

  올라 가던 왕자는 땅에 떨어져버리고 말았어요.

  结果王子从塔上摔了下来。

  왕자는 탑에서 심하게 떨어져 장님이 되었어요.

  结果,王子因为从塔上掉下来摔得很厉害变成了盲人。

  기운을 차린 왕자는 라푼첼을 찾아 사막을 떠돌아 다니다가 마침내 사막 한 가운데서 그녀를 만났어요.

  恢复了元气的王子为了寻找Rapunzel,在沙漠里四处游走,最后终于在沙漠的正中间碰到了她。

  라푼첼은 한눈에 왕자님을 알아보았어요.

  Rapunzel一眼不认出了王子。

  왕자가 장님이 된 것을 알고, 라푼첼은 눈물을 흘렸어요.

  Rapunzel知道王子变成了盲人后伤心地哭了。

  라푼첼의 눈물이 왕자의 눈에 떨어졌어요.

  Rapunzel的眼泪掉进了王子眼里。

  그 순간, 왕자의 눈이 다시 밝아졌어요.

  一刹那,王子的眼睛复明了。

  사랑의 힘으로, 왕자의 눈이 밝아진 거예요.

  这都是因为爱的力量,是爱的力量使王子的眼睛复明了。

  두 사람은 왕궁으로 돌아가서 행복하게 살았답니다.!

  两人回到王宫以后幸福地生活在了一起。  

上一页  [1] [2] [3] 


Tag:韩语阅读韩语阅读翻译,中韩对照外语培训 外语学习 - 韩语学习 - 韩语阅读
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13